|
姓 名:陳以新
|
|
發表題目:The
Historical Development of Jiao 教 in Chinese and Its Impact on the Concept of
‘Religion’ in English Scholarship
|
|
最高學歷:英國曼徹斯特大學 (The University of Manchester) 藝術、語言與文化學系翻譯與跨文化研究博士
|
|
研究領域:翻譯研究 Translation studies; 中國研究 Chinese studies; 宗教研究 Religious studies
|
|
|
|
學術代表著作:
|
|
1.Connecting
Protestantism to Ruism: Religion, Dialogism and Intertextuality in James
Legge’s Translation of the Lunyu(博士論文 PhD thesis submitted to The University of
Manchester, UK in July 2014)。
|
|
2.China
and the Writings of Daniel Defoe, George Anson, and Thomas Percy in the
Eighteenth Century(碩士論文 MA dissertation submitted to The University of York, UK in September
2009)。
|
|
3.《離散與混雜》(Chinese Translation of Virinder S. Kalra,
Raminder Kaur and John Hutnyk, Diaspora
and Hybridity, London: Sage),
新北市:韋伯文化國際出版有限公司。2008年1月。
|
|
|